ref-credo.ch

CR 18 : Confession de foi

En allemand

  1. Wir glauben an Gott, den Schöpfer.
  2. Ihm allein verdanken wir alles Leben.
  3. Ausser ihm ist niemand,
  4. der Leben schaffen und zerstörtes Leben neu ins Dasein rufen kann.
     
  5. Wir bekennen unsere Schuld.
  6. Uns selbst haben wir zum Mass der Schöpfung gemacht
  7. und Gottes Liebe zu allem, was er schuf, vergessen.
  8. Das Leben der anderen Kreatur haben wir missachtet,
  9. Lebensräume zerstört und letzte Grenzen überschritten.
  10. Wir sind dabei, die ganze Erde zu vernichten.
     
  11. Gott aber, der Schöpfer und Erhalter dieser Erde,
  12. zieht seine Hand nicht zurück.
  13. Gegen alle Mächte, die zerstören,
  14. bleibt er der Herr über alle Kreatur.
     
  15. Dafür danken wir.
     
  16. Wir glauben an Jesus Christus, Gottes Sohn.
  17. In ihm hat Gott sich auf unsere Seite gestellt.
  18. In seinem Tod hat er sich zur Ohnmacht bekannt,
  19. durch seine Auferweckung die Macht der Welt überwunden.
     
  20. Wir bekennen unsere Schuld.
  21. Wir setzen auf die Macht der Welt
  22. und wenden uns ab, wo Unrecht geschieht.
  23. Wir zeigen auf Schuldige
  24. und geniessen die Früchte ihrer Taten.
  25. Wir waschen unsere Hände in Unschuld
  26. und überlassen anderen die Last, sich zu entscheiden.
  27. Auch wir haben Christus gekreuzigt.
     
  28. Er aber hat unsere Schuld auf sich genommen und die der ganzen Welt.
  29. Er bekennt sich zu denen, die Unrecht und Gewalt leiden.
  30. Er schafft Recht denen, die Tag und Nacht zu ihm schreien.
  31. Durch seine Auferstehung von den Toten
  32. macht er uns frei von unserer Angst.
     
  33. Darauf verlassen wir uns.
     
  34. Wir glauben an den Heiligen Geist.
  35. In ihm schafft Gott neues Leben,
  36. errichtet sein Reich unter uns
  37. und wird es vollenden am Ende dieser Zeit,
  38. wenn er richten wird über uns und alle Menschen
  39. und an den Tag bringt, was jetzt verborgen ist.
  40. In ihm sammelt Gott seine Kirche in der Gemeinschaft
  41. des Glaubens und der Nachfolge.
     
  42. Wir bekennen unsere Schuld.
  43. Statt auf das kommende Reich zu vertrauen,
  44. vertrauen wir auf diese Welt, die vergeht.
  45. Statt uns brauchen zu lassen als Werkzeuge der Hoffnung,
  46. fürchten wir uns vor der Zukunft, die wir selber machen.
  47. Statt uns alle um den einen Tisch zu versammeln,
  48. haben wir uns eingerichtet in der Zerrissenheit.
  49. Wir bauen mit an den Mauern zwischen Ost und West,
  50. zwischen Süd und Nord,
  51. zwischen arm und reich.
     
  52. Der Heilige Geist aber
  53. ist grösser als unser Herz und unser rechnender Verstand.
  54. Er lässt uns Gottes Treue spüren, wenn wir uns selbst nicht mehr trauen.
  55. Er gibt uns Zukunft, wo wir rückwärts schauen.
  56. Er schenkt ewiges Leben, wo wir uns gegenseitig Gräber graben.
  57. In ihm erneuert Gott sein Volk bis an den Tag,
  58. da sein Reich des Friedens und der Gerechtigkeit anbricht.
     
  59. Davon leben wir.
  60. Amen.

 

En français

  1. Nous croyons en Dieu, le Créateur.
  2. C’est à lui que nous devons toute vie.
  3. Personne, en dehors de lui, ne peut instaurer la vie
  4. ou rappeler à l’existence une vie détruite.
     
  5. Nous reconnaissons nos torts.
  6. Nous avons oublié l’amour de Dieu pour tout ce qu’il a créé:
  7. Nous avons imposé notre propre mesure à sa Création.
  8. Nous n’avons pas respecté la vie des autres créatures.
  9. Nous avons empiété sur leurs espaces de vie et transgressé d’ultimes limites.
  10. Nous sommes sur le point de détruire toute la terre.
     
  11. Mais Dieu, qui a créé la terre et qui la maintient,
  12. ne retire pas sa main de la Création.
  13. Il reste son maître,
  14. malgré les puissances de destruction.
     
  15. C’est là notre espérance.
     
  16. Nous croyons en Jésus-Christ, son Fils unique.
  17. En lui, Dieu s’est mis à nos côtés.
  18. Il a pris, dans sa mort, le parti des sans-pouvoir;
  19. il a vaincu le pouvoir de ce monde par sa résurrection.
     
  20. Nous reconnaissons nos torts.
  21. Nous misons sur le pouvoir du monde
  22. et nous détournons la tête face à l’injustice.
  23. Nous dénonçons des exactions,
  24. et acceptons pourtant d’en profiter.
  25. Nous laissons à d’autres le poids de leurs décisions
  26. et nous nous en lavons les mains.
  27. Nous aussi, nous avons crucifié le Christ!
     
  28. Mais lui, il a pris nos torts sur lui, et ceux du monde entier.
  29. Il est aux côtés des victimes de la violence et de l’injustice;
  30. Il rend justice à ceux qui, nuit et jour, crient à lui.
  31. Sa résurrection d’entre les morts
  32. nous libère de la peur.
     
  33. C’est là notre assurance.
     
  34. Nous croyons en l’Esprit Saint.
  35. Dieu crée en lui une vie nouvelle;
  36. Il édifie son Règne parmi nous,
  37. jusqu’à ce qu’il l’achève à la fin des temps,
  38. quand il jugera chacun d’entre les hommes
  39. et rendra manifeste ce qui est encore caché.
  40. En lui, Dieu rassemble son Église dans une communion
  41. de foi à la suite du Christ.
     
  42. Nous reconnaissons nos torts.
  43. Au lieu d’accorder notre confiance au Règne qui vient,
  44. nous l’accordons à ce monde qui passe.
  45. Au lieu d’être au service de l’espérance,
  46. nous préparons un avenir qui nous fait peur.
  47. Au lieu de nous rassembler autour d’une même table,
  48. nous nous sommes installés dans nos divisions
  49. et collaborons aux fossés entre l’Est et l’Ouest,
  50. le Nord et le Sud,
  51. les riches et les pauvres.
     
  52. Mais lui, l’Esprit Saint
  53. est plus grand que nos cœurs et notre raison.
  54. Au plus fort de nos détresses, il nous fait découvrir la fidélité de Dieu.
  55. Captifs du passé, il nous ouvre à l’avenir.
  56. Il donne une éternelle vie alors que nous nous creusons les uns les autres nos propres tombes.
  57. En lui, Dieu renouvelle son peuple jusqu’au jour
  58. où se lèvera son Règne de paix et de justice.
     
  59. C’est là notre vie.
     
  60. Amen.